北美首頁全球新聞中國新聞財經娛樂奧運移民雜志書籍圖片論壇

周潤發帶病演《龍珠》 港劇老外河國榮指導發音

http://news.sina.com 2008年04月24日 23:36 北京新浪網




  新浪娛樂訊 常常以操一口流利粵語的外籍人士形象出現于TVB劇集的Gregory Charles Rivers(中文名:河國榮,曾參演《大時代》《再生緣》《女人唔易做》《蘭花劫》《金石良緣》等)結束與TVB長達20年之久的合約之後,在今年1月擔當起周潤發( 聽歌)在福克斯的真人電影《龍珠》中的方言教練一職,和劇組人員一起在墨西哥杜蘭戈州進行了兩個多月的拍攝。日前,河國榮在自己的博客詳談了一些拍攝趣聞。

  河國榮指出,很多人認為在好萊塢拍電影很好玩,至少比起在香港拍電影更享受,他們拍得悠閒,工作時間短,酒店膳食待遇也好,不過這種看法並不正確。他自己每天工作12小時,往往每周要工作四到五天。若不是發嫂斟酌過合約,很有可能他們就得跟大多數演職員包括主角一樣,不僅每天工作14小時而且每周得六到七天連軸轉。即便如此,每天12小時也是相當艱苦,起床後稍做點運動吃點早餐就要趕去片場。在片場中,只有演員和高級的劇組人員才有椅子坐,其他人都是一天到晚站著,累了就只能坐地上,影棚里還會煙霧彌漫。回到酒店已是疲憊不堪,日複一日、周複一周這樣的工作讓人變得吃不消,在拍攝結束前那最後幾天,大多數劇組人員都盼著回家。

  河國榮的工作是幫助發哥糾正英語發音,盡量使其清晰可辨。還好早在拍攝前他們已在香港和杜蘭戈州做了大部分前期工作,因為在拍攝進行時再做調整和糾正的話,在時間和精力上都是不容許的。拍攝期間,河國榮通過耳機認真收聽發哥的每一句對白,確保他沒有遺漏台詞並幫助他改善發音。

  發哥也毫不偷懶,拍攝開始後,他的英語發音儘管稱不上完美,但是也非常的棒。即便如此,河國榮的工作也不輕鬆,他得聚精會神把發哥的對白逐字逐句每個音節都聽個仔細,記下需要改善的地方,分析哪些地方是他盡力而為了,哪些地方還可以進一步改進,並把盡量讓他接受這些改善做法,這些細節對於每一幕的完成品而言不過是幾秒間的事情。這份工作很具挑戰性也很累人,不過最後還是完成得很棒。

  發哥的工作精神令人欽佩,他對工作的投入程度也非常人能及。

  一接到自己的角色之後,發哥開始研究琢磨角色的性格,更花大量時間在對白上面。從角色確定後一直到數個星期的拍攝,發哥為了千方百計演好角色,很少睡上好覺。工作勞累加上睡眠質量差使得他在拍攝時病了兩周,但這並沒有讓他停下來,他稍微休息了兩天又重返工作崗位,每天打抗生素讓他支撐自己直到完全康複,而且他也定時打維他命針,直至拍攝完工。

  發哥對片場的每個人都十分友善和尊重。有時候談起他早年在TVB入行的經歷,那時候工作人員極少,因此拍攝時很多瑣事他們都要親力親為,包括從扛道具到深夜在影棚里安電燈煮宵夜。他不時提醒大家,一部電影沒有劇組人員是出不來的,讓明星在銀幕上閃耀光芒的正是劇組人員。

  發哥也是一位攝影愛好者。他帶了照相機遠赴墨西哥,但由於認真投入工作的關係,他沒法整天拿著相機往外跑。河國榮回來時拍了將近3000張照片,可是發哥回來時連50張也沒拍到。

  河國榮在文章最後頁再次提到了發嫂,認為她和發哥同樣重要,為了帶出發哥的最佳工作狀態,發嫂也忙個不停,為發哥拍攝前期、後期及拍攝全程提供健康上、商業上和法律上的保障。無論在辦公室還是片場,發嫂就好比一列內燃機車,每天工作時間絕不比任何演職員少,據說在好萊塢的經理人事務所之中,發嫂可是比發哥還要出名的,發哥的事務都要經她操辦,她是個不僅膽子大,而且不知疲倦的鐵娘子。(中國龍珠論壇供稿 心之洛/文)

去論壇發表評論】【轉寄】【列印