余華《兄弟》保利上演 見証李光頭發跡史(附圖)
http://news.sina.com 2007年10月19日 01:10 北京新浪網

改編自余華同名長篇小說的話劇《兄弟》,自上海演出結束以後,將於9月30日至10月3日在北京保利劇院上演。為此,本報特舉行第十四期觀劇活動,邀請25名觀眾一起見証“李光頭”的發跡史。
尊重原著 改變細節
話劇《兄弟》從李光頭被任命為福利廠廠長開始,選取了余華小說下半部中的精彩片段,包括“求愛”、“結婚”、“結扎”、“發財”、“絕交”、“下崗”、“選美”、“鎮升縣”、“縣升市”等段落。在批判現實的同時,直指當代暴發戶心態。
該劇在尊重原著的基礎上進行了細節上的變動,如原著中李光頭少年時曾在廁所偷窺被改成了偷看洗澡,“處女選美”改成了“醋女大賽”,童鐵匠、余拔牙、蘇媽等人物全都刪除,增加了一個酷似林紅而獲得 “醋女大賽”冠軍的角色。
“徐光頭”演繹 “暴發戶心態”
該劇主演徐錚原本並不喜歡《兄弟》原著,但上海演出中他卻塑造出了一個鮮明的“李光頭”。對此,徐錚表示:“李光頭這個人很真,毫無顧忌,將善惡全部赤裸裸地表現在面前。在他那張誇張可笑的外表下反映出的是悲涼的現實,這種當今中國人身上的‘暴發戶心態’讓我觸動最深。”
看點
看點1 爭議不斷 好壞難辨
原著小說《兄弟》頗受爭議,“垃圾”與“巨著”的名字不時環繞左右。迄今為止上下兩冊合計發行量已達到120萬冊。作為上海紀念中國話劇百年的開幕大戲,話劇《兄弟》5月在上海的15場演出創造了100%的上座率。而從一開始就冷眼旁觀的原著作者余華雖然此次仍不來觀摩,卻特意為幸運觀眾準備了簽名書。
看點2 改編疏離了原著
話劇《兄弟》選取小說的下半部,將51萬字的小說內容濃縮為了兩個多小時的演出,“因為下半部比上半部更有批判力度,直指當代暴發戶心態”。導演熊源偉指出:“余華曾經構築的世界是簡明的,樸素的,節制的,冷靜的,但這是一個縱欲浮躁與喧嘩無度的時代,‘兄弟’悲喜劇兩大矛盾形式相雜,有大起大落的發展軌跡,才能使觀眾的情緒被自然地牽引。”(記者 天藍)




